Renzi and Abe condemn “despicable act of terrorism”
Italy’s Prime Minister Matteo Renzi condemned the attack and vowed not to give in terrorism.
“Terrorists want to destroy our daily lives. We are duty bound to respond with even more determination to defend our values,” said Renzi.
“Together with the other countries that have been affected, Bangladesh, Japan, and all the countries in the international community which have experienced moments like the one we’re going through today, we will continue our struggle because only together, united, can we state an idea of civilisation, which is different from what we have unfortunately seen tonight in Bangladesh,” added Renzi.
Sentiments shared by his Japanese counterpart Shinzo Abe. He praised the Japanese aid workers who were among the victims saying they were “giving their all for the development of Bangladesh.”
“This is the utmost sorrow, Abe said. “Those innocent lives were taken by this cruel and atrocious terrorism, and I feel strong indignation. This is a challenge for the common values shared by the international community. We strongly condemn terrorism.”
Liberals, gays, foreigners and religious minorities are among the targets of recent murders understood to have been committed by Islamic State and al Qaeda operatives.
But local authorities say no links exist between Bangladeshi militants and international jihadi networks.
Bangladesh has, meanwhile, declared two days of national mourning.
2015年11月24日 http://m.huffpost.com/jp/entry/8635974 HuffPost Newsroom The Huffington Post 過激派組織「イスラム国」(IS)は11月18日、英語の機関誌「ダビク(Dabiq)」の最新号をネット上 で公開し、「今はすべての日本人が標的だ」と改めて警告した。アメリカ主導の連合国軍を支援して いるためだとしている。
2015年11月24日 http://m.huffpost.com/jp/entry/8635974 HuffPost Newsroom The Huffington Post 過激派組織「イスラム国」(IS)は11月18日、英語の機関誌「ダビク(Dabiq)」の最新号をネット上 で公開し、「今はすべての日本人が標的だ」と改めて警告した。アメリカ主導の連合国軍を支援して いるためだとしている。